Akademia Wojny - Portal Heroes of Might and Magic III

Trwa II etap konkursu MapMaker AW
Reply to topic
Previous topic «» Next topic
Moved by: Malekith
2009-12-29, 10:30
Różnice w tłumaczeniach
Author Message
Michał3103 


Helped: 9 times
Joined: 22 Mar 2008
Posts: 2263
Location: far away from home
Posted: 2009-12-28, 21:22   Różnice w tłumaczeniach

Bardzo przydatny topic, zwłaszcza dla początkujących graczy. Pamiętam, że ja i nie tylko ja się czas jakiś temu nad tym zagadnieniem głowiłem.

"Heroes III ma co najmniej trzy różne przekłady. Bywa to przyczyną nieporozumień, dlatego myślę, że warto zgromadzić w jednym miejscu listę rozbieżności w nazwach jednostek, czarów i innych. Zachęcam do dyskusji zwłaszcza tych, którzy mają jeszcze premierowe wydania gry firmy Mirage albo dysponują Heroes Chronicles od Cenegi.

Moje typy (kolejność przypadkowa):
Szary elf - Wysoki elf
Licz - Lisz
Alp - Wampirzy lord
Psalm mocy - Modlitwa
Inkantacja mocy - Pogromca
Przeraza - Naga
Skorpena - Naga królewska
Geniusz - Dżin
Imp - Chochlik
Ożywienie - Animator
Obserwator - Beholder
Gorgona - Demigorgona
Wielka gorgona - gorgona
Wielki dżinn - Dżinn
Gnoll - Zwierzołak
Ważka - Oślizg
Żywiołak psychiki - żywiołak umysłu/magii (?)
Miecznik - Zbrojny"

"Tarnoob napisał/a:
Żywiołak psychiki - żywiołak umysłu/magii (?)"
"Umysłu, magii to po upie, z taką samą nazwą w obu przekładach.
Chciałem jeszcze tu powiedziec pewną ciekawostkę, że w pierwszej wersji RoE ktoś zbyt dosłownie tłumaczył i zamiast ważki było "wężo-mucha" (od ang. serpent fly).
Wg mnie nazwa beholder byłaby lepsza od 'obserwator'"- Leance

Dodałbym do tego różnice w tłumaczeniach nazw czarów. Zwłaszcza nad specjalami Aenina i Inteusa chwilę się głowiłem.

Ręka śmierci- Żądza krwi
Morowe powietrze- Promień osłabienia.

Na sposoby są sposoby :-)
Last edited by Michał3103 on 2009-12-29, 01:53; edited 1 time in total  
 
The Shadow 
Tsukuyomi user



Helped: 14 times
Age: 30
Joined: 05 Nov 2008
Posts: 959
Location: Łódź/Łowicz
Posted: 2009-12-28, 21:27   

Czarny Rycerz - Jeździec Mroku
Smocze Zjawy - Dragolicze
Nie jestem pewien ale kolega zamiast Ożywieńców miał 'zgnilce.
Last edited by The Shadow on 2009-12-28, 21:34; edited 1 time in total  
 
 
zlatan 



Helped: 9 times
Age: 31
Joined: 20 Apr 2008
Posts: 1163
Location: Łódź/Warszawa
Posted: 2009-12-28, 21:31   

The Shadow wrote:
Smocze Zjawy - Dragolicze

A to ciekawe. Obencie mam wersje gdzie są Kościane i Upiorne Smoki, kiedyś miałem Drakolicze i Smoki Cienia (chyba), a o Smoczych Zjawach nigdy nie słyszałem.

Jeszcze w kwestii Ifrytów:
Obecnie mam Ifryt i Sułtański Ifryt, a kiedys miałem Ifryt - Miryd.
Też warte odnotowania.
 
Michał3103 


Helped: 9 times
Joined: 22 Mar 2008
Posts: 2263
Location: far away from home
Posted: 2009-12-28, 21:34   

Ja też nie. A myślałem, że Drakolicze dotyczą tylko woga, a woga nie bierzemy pod uwagę.

Jak masz temat to dopisz tę różnicę między Azurowym, Lazurowym, Kryształowym i Błękitnym Smokiem. Pamiętam, że Shakti miał z tym kiedyś kłopot.
 
FeestQ 


Helped: 12 times
Joined: 17 May 2009
Posts: 919
Posted: 2009-12-28, 21:35   

Miryd - Ifryt
Chochlik (z RoE) - Gremlin
Ognisty Ptak (z RoE) - Rok
zaklęcie Uniesienie - zaklęcie Radość

jeszcze jest tego o wiele więcej...
 
zlatan 



Helped: 9 times
Age: 31
Joined: 20 Apr 2008
Posts: 1163
Location: Łódź/Warszawa
Posted: 2009-12-28, 21:39   

A, jeszcze pamiętam:
Ognisty Ptak z Twierdzy to w innych tłumaczeniach może być Ptak Gromu.
I o konikach z Zamku: obecnie mam Czempionów, ale głowę daję, że kiedyś miałem jakieś inne :-)
 
Leance 



Helped: 44 times
Age: 30
Joined: 05 Aug 2009
Posts: 2682
Location: Warszawa / Lublin
Posted: 2009-12-28, 21:39   

A gdzie prawa autorskie do mojego posta? :-D

Tak jak zlatan piewrszy raz słyszę nazwę smocze zjawy. To miało dotyczyć smoków cienia czy zwykłych kościanych?
 
FeestQ 


Helped: 12 times
Joined: 17 May 2009
Posts: 919
Posted: 2009-12-28, 21:42   

zlatan wrote:
ale głowę daję, że kiedyś miałem jakieś inne :-)


Elitarni Jeźdźcy

Jeszcze dodam :
Rozgrywacz - Fala Śmierci
Antyżywioł... - Ochrona przed...
 
Tarnoob 
stary wyjadacz



Helped: 24 times
Age: 28
Joined: 27 Dec 2009
Posts: 611
Location: Warmia
Posted: 2009-12-28, 21:47   

Spokój, nie spamować.

Zlatan, możesz podać, skąd i jaką masz wersję? To może być przydatne. Przed chwilą sprawdzałem w Heroes Chronicles (czteropak od Cenegi), jest Miryd ale mam Ognisty Ptak a nie Ptak gromu. W tej samej wersji jest też „Mistrzowie” zamiast „Czempioni”.
Last edited by Tarnoob on 2017-01-02, 23:29; edited 1 time in total  
 
 
zlatan 



Helped: 9 times
Age: 31
Joined: 20 Apr 2008
Posts: 1163
Location: Łódź/Warszawa
Posted: 2009-12-28, 22:05   

Pierwszą wersję (z Mirydami, Drkaoliczami, nie-Czempionami itd.) dostałem od kolegi piracką z 8 lat temu. Niestety nie mam jej już.

Drugą wersję (tą z Sułt. Ifrytami, Czempionami...) też mam piracką, też od kolegi. Jeżeli można jakoś sprawdzić wersję, to chętnie to zrobię, tylko powiedz, jak ;-) Ja tylko wiem, że to jest Heroes III Złota Edycja bez instalowanych żadnych patchów (czyli na niepoprawionych reptilionach).
 
page 
Czarnoksiężnik



Helped: 13 times
Age: 33
Joined: 25 Nov 2009
Posts: 697
Location: Toruń
Posted: 2009-12-28, 23:29   

Te wersje różniły się, z tego co kojarzę, także czcionką. Proponuję zamieścić w jednym poście PrintScreeny z np. biografią bohatera lub podświetleniem nazwy jednostki "spornej", by czcionce odróżnić i zidentyfikować swoją /chyba, że są identyczne, i to ja się mylę/.
Ode mnie tylko parę spostrzeżeń:
Poziom - Stopień
Strażnik - Łowca
Suweren (to jest super określenie) - Władca...

W Infernie mamy:
nieulepszony pierwszy poziom
Diablik (też tak lepiej) - Chochlik
W Fortecy mamy natomiast:
Chochlik - Gremlin, po ulepszeniu
Gremlin - Wielki Gremlin (? nie mam tej wersji)

A to nie z tłumaczenia, tylko dla jasności:
Twierdza - Stronghold
Cytadela - Fortress
Forteca - Tower (resztę zamków już można się łatwo domyślić)

PS. OFFTOP
Obserwator i Beholder. No właśnie, powiedzcie mi, jak to tłumaczyć. Mamy świetne gry cRPG 'Eye of the Beholder', jest też taka piosenka Metallici, i chyba w obydwu przypadkach chodzi o Beholdera jako potwora. Z drugiej strony, jest powiedzenie 'beauty is in the eye of the beholder' (uroda zależy od tego, kto ocenia). Jaki jest związek między powiedzeniem a tymi potworami/tytułami?

Gdy się Jowisz z Saturnem schodzi,
Jakże matula pszenica obrodzi!
Miecz jest krzyżem: On na nim umierał,
Na piersi Marsa bogini westchnęła.
 
Michał3103 


Helped: 9 times
Joined: 22 Mar 2008
Posts: 2263
Location: far away from home
Posted: 2009-12-29, 01:58   

Leance wrote:
A gdzie prawa autorskie do mojego posta? :-D

Już uwzględnione w treści pierwszego posta :-)

Ognistego Ptaka na Ptaka Gromu zamienili pewnie dlatego, że pojawiły się WŻ. Zresztą Ptak Gromu bardziej pasuje do tej jednostki. Chyba że Błyskawiczny Ptak :lol:

Chochlik to Gremlin? To w takim razie jak w tej wersji nazywał się Gremlin? :roll:
Ze stworem typu Obserwator / Beholder spotkałem się pierwszy raz właśnie w Herosach. I ostatni.

Z Suweren spotykam się pierwszy raz, sugeruje bardzo luźną inspirację średniowieczem, gdzie suweren to był synonim wasala. Ale nie rycerza. Pokręcili :lol:
 
FeestQ 


Helped: 12 times
Joined: 17 May 2009
Posts: 919
Posted: 2009-12-29, 10:22   

W RoE było tak

Inferno: Diablik -> Chowaniec
Forteca: Chochlik -> Większy Gremlin

Potem było tak

Inferno: Chochlik -> Chowaniec
Forteca: Gremlin -> Większy Gremlin

W wersji RoE jednostki o samej nazwie Gremlin nie było, ale od AB to nazwa Gremlin zastąpiła nazwę Chochlik w Fortecy, która z kolei zastąpiła nazwę Diablik w Inferno. Nazwa Diablik oficjalnie od AB zniknęła.
 
page 
Czarnoksiężnik



Helped: 13 times
Age: 33
Joined: 25 Nov 2009
Posts: 697
Location: Toruń
Posted: 2009-12-29, 11:32   

Mam oryginalne AB z pudełka, jeszcze 2000 rok, i cieszę się obecnością Diablików... a o Wiekszych Gremlinach tylko od was słyszałem.

Gdy się Jowisz z Saturnem schodzi,
Jakże matula pszenica obrodzi!
Miecz jest krzyżem: On na nim umierał,
Na piersi Marsa bogini westchnęła.
 
Tarnoob 
stary wyjadacz



Helped: 24 times
Age: 28
Joined: 27 Dec 2009
Posts: 611
Location: Warmia
Posted: 2009-12-29, 18:10   

O! Page’u, w takim razie, jeśli możesz, opublikuj w tym temacie możliwie dużą listę nazw, które w Twojej wersji brzmią inaczej niż tu, na portalu (jeśli się nie mylę była tam użyta „Złota Edycja”).

Co do Smoka cienia i Drakolicza – sprawdziłem, to odpowiednio ulepszony i nieulepszony stwór z 7. poziomu Nekropolii.
Last edited by Tarnoob on 2017-01-02, 23:29; edited 1 time in total  
 
 
Display posts from previous:   
Reply to topic
Page 1 of 2
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group