Akademia Wojny - forum

Pytania/Problemy... - Różnice w tłumaczeniach

Michał3103 - 2009-12-28, 21:22
: Temat postu: Różnice w tłumaczeniach
Bardzo przydatny topic, zwłaszcza dla początkujących graczy. Pamiętam, że ja i nie tylko ja się czas jakiś temu nad tym zagadnieniem głowiłem.

"Heroes III ma co najmniej trzy różne przekłady. Bywa to przyczyną nieporozumień, dlatego myślę, że warto zgromadzić w jednym miejscu listę rozbieżności w nazwach jednostek, czarów i innych. Zachęcam do dyskusji zwłaszcza tych, którzy mają jeszcze premierowe wydania gry firmy Mirage albo dysponują Heroes Chronicles od Cenegi.

Moje typy (kolejność przypadkowa):
Szary elf - Wysoki elf
Licz - Lisz
Alp - Wampirzy lord
Psalm mocy - Modlitwa
Inkantacja mocy - Pogromca
Przeraza - Naga
Skorpena - Naga królewska
Geniusz - Dżin
Imp - Chochlik
Ożywienie - Animator
Obserwator - Beholder
Gorgona - Demigorgona
Wielka gorgona - gorgona
Wielki dżinn - Dżinn
Gnoll - Zwierzołak
Ważka - Oślizg
Żywiołak psychiki - żywiołak umysłu/magii (?)
Miecznik - Zbrojny"

"Tarnoob napisał/a:
Żywiołak psychiki - żywiołak umysłu/magii (?)"
"Umysłu, magii to po upie, z taką samą nazwą w obu przekładach.
Chciałem jeszcze tu powiedziec pewną ciekawostkę, że w pierwszej wersji RoE ktoś zbyt dosłownie tłumaczył i zamiast ważki było "wężo-mucha" (od ang. serpent fly).
Wg mnie nazwa beholder byłaby lepsza od 'obserwator'"- Leance

Dodałbym do tego różnice w tłumaczeniach nazw czarów. Zwłaszcza nad specjalami Aenina i Inteusa chwilę się głowiłem.

Ręka śmierci- Żądza krwi
Morowe powietrze- Promień osłabienia.

Na sposoby są sposoby :-)
The Shadow - 2009-12-28, 21:27
:
Czarny Rycerz - Jeździec Mroku
Smocze Zjawy - Dragolicze
Nie jestem pewien ale kolega zamiast Ożywieńców miał 'zgnilce.
zlatan - 2009-12-28, 21:31
:
The Shadow napisał/a:
Smocze Zjawy - Dragolicze

A to ciekawe. Obencie mam wersje gdzie są Kościane i Upiorne Smoki, kiedyś miałem Drakolicze i Smoki Cienia (chyba), a o Smoczych Zjawach nigdy nie słyszałem.

Jeszcze w kwestii Ifrytów:
Obecnie mam Ifryt i Sułtański Ifryt, a kiedys miałem Ifryt - Miryd.
Też warte odnotowania.
Michał3103 - 2009-12-28, 21:34
:
Ja też nie. A myślałem, że Drakolicze dotyczą tylko woga, a woga nie bierzemy pod uwagę.

Jak masz temat to dopisz tę różnicę między Azurowym, Lazurowym, Kryształowym i Błękitnym Smokiem. Pamiętam, że Shakti miał z tym kiedyś kłopot.
FeestQ - 2009-12-28, 21:35
:
Miryd - Ifryt
Chochlik (z RoE) - Gremlin
Ognisty Ptak (z RoE) - Rok
zaklęcie Uniesienie - zaklęcie Radość

jeszcze jest tego o wiele więcej...
zlatan - 2009-12-28, 21:39
:
A, jeszcze pamiętam:
Ognisty Ptak z Twierdzy to w innych tłumaczeniach może być Ptak Gromu.
I o konikach z Zamku: obecnie mam Czempionów, ale głowę daję, że kiedyś miałem jakieś inne :-)
Leance - 2009-12-28, 21:39
:
A gdzie prawa autorskie do mojego posta? :-D

Tak jak zlatan piewrszy raz słyszę nazwę smocze zjawy. To miało dotyczyć smoków cienia czy zwykłych kościanych?
FeestQ - 2009-12-28, 21:42
:
zlatan napisał/a:
ale głowę daję, że kiedyś miałem jakieś inne :-)


Elitarni Jeźdźcy

Jeszcze dodam :
Rozgrywacz - Fala Śmierci
Antyżywioł... - Ochrona przed...
Tarnoob - 2009-12-28, 21:47
:
Spokój, nie spamować.

Zlatan, możesz podać, skąd i jaką masz wersję? To może być przydatne. Przed chwilą sprawdzałem w Heroes Chronicles (czteropak od Cenegi), jest Miryd ale mam Ognisty Ptak a nie Ptak gromu. W tej samej wersji jest też „Mistrzowie” zamiast „Czempioni”.
zlatan - 2009-12-28, 22:05
:
Pierwszą wersję (z Mirydami, Drkaoliczami, nie-Czempionami itd.) dostałem od kolegi piracką z 8 lat temu. Niestety nie mam jej już.

Drugą wersję (tą z Sułt. Ifrytami, Czempionami...) też mam piracką, też od kolegi. Jeżeli można jakoś sprawdzić wersję, to chętnie to zrobię, tylko powiedz, jak ;-) Ja tylko wiem, że to jest Heroes III Złota Edycja bez instalowanych żadnych patchów (czyli na niepoprawionych reptilionach).
page - 2009-12-28, 23:29
:
Te wersje różniły się, z tego co kojarzę, także czcionką. Proponuję zamieścić w jednym poście PrintScreeny z np. biografią bohatera lub podświetleniem nazwy jednostki "spornej", by czcionce odróżnić i zidentyfikować swoją /chyba, że są identyczne, i to ja się mylę/.
Ode mnie tylko parę spostrzeżeń:
Poziom - Stopień
Strażnik - Łowca
Suweren (to jest super określenie) - Władca...

W Infernie mamy:
nieulepszony pierwszy poziom
Diablik (też tak lepiej) - Chochlik
W Fortecy mamy natomiast:
Chochlik - Gremlin, po ulepszeniu
Gremlin - Wielki Gremlin (? nie mam tej wersji)

A to nie z tłumaczenia, tylko dla jasności:
Twierdza - Stronghold
Cytadela - Fortress
Forteca - Tower (resztę zamków już można się łatwo domyślić)

PS. OFFTOP
Obserwator i Beholder. No właśnie, powiedzcie mi, jak to tłumaczyć. Mamy świetne gry cRPG 'Eye of the Beholder', jest też taka piosenka Metallici, i chyba w obydwu przypadkach chodzi o Beholdera jako potwora. Z drugiej strony, jest powiedzenie 'beauty is in the eye of the beholder' (uroda zależy od tego, kto ocenia). Jaki jest związek między powiedzeniem a tymi potworami/tytułami?
Michał3103 - 2009-12-29, 01:58
:
Leance napisał/a:
A gdzie prawa autorskie do mojego posta? :-D

Już uwzględnione w treści pierwszego posta :-)

Ognistego Ptaka na Ptaka Gromu zamienili pewnie dlatego, że pojawiły się WŻ. Zresztą Ptak Gromu bardziej pasuje do tej jednostki. Chyba że Błyskawiczny Ptak :lol:

Chochlik to Gremlin? To w takim razie jak w tej wersji nazywał się Gremlin? :roll:
Ze stworem typu Obserwator / Beholder spotkałem się pierwszy raz właśnie w Herosach. I ostatni.

Z Suweren spotykam się pierwszy raz, sugeruje bardzo luźną inspirację średniowieczem, gdzie suweren to był synonim wasala. Ale nie rycerza. Pokręcili :lol:
FeestQ - 2009-12-29, 10:22
:
W RoE było tak

Inferno: Diablik -> Chowaniec
Forteca: Chochlik -> Większy Gremlin

Potem było tak

Inferno: Chochlik -> Chowaniec
Forteca: Gremlin -> Większy Gremlin

W wersji RoE jednostki o samej nazwie Gremlin nie było, ale od AB to nazwa Gremlin zastąpiła nazwę Chochlik w Fortecy, która z kolei zastąpiła nazwę Diablik w Inferno. Nazwa Diablik oficjalnie od AB zniknęła.
page - 2009-12-29, 11:32
:
Mam oryginalne AB z pudełka, jeszcze 2000 rok, i cieszę się obecnością Diablików... a o Wiekszych Gremlinach tylko od was słyszałem.
Tarnoob - 2009-12-29, 18:10
:
O! Page’u, w takim razie, jeśli możesz, opublikuj w tym temacie możliwie dużą listę nazw, które w Twojej wersji brzmią inaczej niż tu, na portalu (jeśli się nie mylę była tam użyta „Złota Edycja”).

Co do Smoka cienia i Drakolicza – sprawdziłem, to odpowiednio ulepszony i nieulepszony stwór z 7. poziomu Nekropolii.