Wszystkie machiny oblężnicze są niewrażliwe na zaklęcia umysłu, "Żądzę krwi", "Klonowanie", "Teleportację" i "Implozję" (nawet wtedy, gdy bohater posiada Kulę osłabienia).
Użytkownicy Jaskini Behemota i Kwasowej Groty postanowili wziąć sprawy w swoje ręce i sami opracowali tłumaczenie dodatku Horn of The Abyss. Jak piszą twórcy:
"Projekt ten to nie tylko zwykłe tłumaczenie, ale również szeroko zakrojone poprawki językowe oraz wizualne. Do kompletu serwujemy również miniłatkę językową dla HDmoda, by w pełni móc cieszyć się dodatkiem Rogu Otchłani w naszym rodzimym języku :).
Póki co spolszczenie wkracza w wersję beta i obejmuje tylko elementy rozgrywki (nazwy, opisy, grafiki), z wyłączeniem tekstów kampanii, pojedynczych scenariuszy oraz edytora map. Z czasem postaramy się zapewnić Wam pełną polską lokalizację."
Tłumaczenie dostępne jest na stronach Jaskini Behemota, tam też znajdziecie opis instalacji.
mam nadzieje, że tej wersji już nie bedzie 5 feniksów tygodniowo xD
Testowałem tę Beta wersję i przypadła mi do gustu, polecam też sposób na polskie znaki w Hotcie. Trzymam kciuki za projekt :)
Czekam w takim razie na pełną wersję!
Kiedy dodadzą spolszczenie do 1.6.1
Czy spolszczenie do poprzedniej wersji hota nada się do 1.6.1?
Edit: Spolszczenie do starszej wersji nie działa, więc czekamy na spolszczenie do 1.6.1 ;)
kielboj mow za siebie. czekaj sobie nie wiadomo na co. spolszczenie juz dawno wyszlo do nowej wersji ale nie na tym zacofanym portalu ale ty czekaj dalej xD